Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

kịch tính

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kịch tính" se traduit par "théâtralité" ou "dramatique" en français. Ce terme est souvent utilisé pour décrire une situation, un événement ou une œuvre qui est particulièrement intense, émotive ou chargée de tension.

Utilisation et Exemples
  • Utilisation courante : "kịch tính" est fréquemment utilisé dans le contexte des films, des pièces de théâtre, ou des récits où l'intrigue est captivante et suscite des émotions fortes.
  • Exemple : "Bộ phim này rất kịch tính." (Ce film est très dramatique.)
Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, "kịch tính" peut également décrire des événements de la vie réelle, comme des moments de crise ou des situations de conflit, où les émotions et les enjeux sont élevés. - Exemple avancé : "Cuộc tranh luận giữa hai chính trị gia thật sự rất kịch tính." (Le débat entre les deux politiciens était vraiment très dramatique.)

Variantes du mot
  • Kịch : Cela signifie "théâtre" ou "pièce de théâtre".
  • Tính : Cela se réfère à une qualité ou une caractéristique.
Autres significations

"Kịch tính" peut également être utilisé pour décrire des personnalités ou des comportements qui sont exagérés ou qui cherchent à attirer l'attention, souvent de manière théâtrale.

Synonymes
  • Căng thẳng : Cela signifie "tendu" ou "stressant".
  • Kịch : Peut aussi désigner une pièce de théâtre, mais dans un contexte différent, il évoque également le côté dramatique.
Résumé

Le mot "kịch tính" est donc très versatile et peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer l'intensité dramatique, que ce soit dans les arts ou dans la vie quotidienne.

  1. théâtralité; dramatique

Comments and discussion on the word "kịch tính"